Tuesday, January 29, 2008

Hablemos con propiedad

Ayer por la noche mientras cenaba unos ricos Pat*s, adosados levemente con un poco de Savo*a, acompañados ellos, por una deliciosa ensalada rusa, todo preparado de estupenda manera por mi señora madre, reflexionaba acerca de aquellas marcas que han calado hondo en el imaginario colectivo (?) de la gente. Tan hondo calaron, luego de un minucioso trabajo de penetración de mercado o bien por falta de competencia en su momento, que llegaron a convertirse en nombres propios (o sinónimos, podríamos también decir) para designar una comida o bien un condimento. Viniendo a reemplazar, para que quede un poco más claro, el nombre del producto en sí por el de la marca en cuestión.


No vamos a extendernos en cuanto a las razones que llevaron a esto, si por la publicidad, la costumbre, la falta de competencia, el monopolio de aquella porción de mercado a la cual está dirigido el producto en cuestión, pero sí es llamativo que esto ocurra. No estamos tampoco haciendo un juicio de valor sobre esta cuestión y creo, además, que con el paso del tiempo y la educación correspondiente, las cosas pasaron a llamarse por su nombre real y no por el impuesto por una marca.


Quizás esto que menciono suceda más cuando uno (sea yo, usted, vos, el que sea) es más chico y nuestros padres nos van corrigiendo para luego ya más crecidos utilizar las palabras que se adecúan a lo que queremos mencionar.


A vuelo de pájaro, mencioné esas dos marcas bien reconocidas, seguramente hay otros casos. Como por ejemplo, pensando un poco más pero sin llegar a que se me vaya la vida en ello, puedo mencionar las famosas "Carilin*s", no? Que vendrían a ser unos pañuelitos descartables utilizados usualmente como barrera para frenar la mucosa nasal o bien para retirar los restos de la misma mucosa y hacerlos a un lado.

Si quieren dejarnos su comentario, mencionando algunas otras marcas, lo pueden hacer. Caso contrario, no.

Saludos.
SirThomas.

PD: De paso aprovechamos y estrenamos los famosos "Puntitos que hablan", truco que en su momento nos pasó el señor =Matt= por vía privada y que no me ha sido permitido develarlo en público.


PD2: En el primer párrafo debe leerse "hamburguesas" y "Mostaza", en vez de bla bla bla.

4 comments:

=Mat= said...

Curitas (Apósitos protectores)
Nesquik (Cacao)
Movicom en su momento fue todo un boom...

SirThomas said...

Excelente =Matt= tu aporte. No sé cómo se me pasaron esas, sobretodo la primera que es muy muy utilizada.

La de Nesquik se la discuto un poco por el Toddy, aunque quizás uno fue el reemplazo del otro.

Salutes.

Fede said...

Es más, si hoy 2008 alguien te dice "te llaman por el Movicom" es como que debe tener ochenta años.

SirThomas said...

Jaja. Sí, la gente "grande" le sigue diciendo así. Buena acotación.